SERIE IBT 3000mod. IBT-3000RUSER AND MAINTENANCE MANUALMINITRANSPORTERMANUALE D’USO E MANUTENZIONEMINITRANSPORTERHANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
Pag. 10 Minitransporter IBT-3000PENDANT LE TRAVAIL5. Ne pas avancer de travers sur les pentes. Monter ou descendre les terrains en pente sans ja
Minitransporter IBT-3000 Pag. 11FÜR IHRE SICHERHEIT1. Vor dem Start eine Kontrolle durchführen! Unterziehen Sie das Fahrzeug vor jeder Inbetriebnahme
Pag. 12 Minitransporter IBT-3000BEI KONTROLLTEST UND WARTUNG19. Stellen Sie sicher, daß der Motor ausgeschaltet ist. Bei laufendem Motor keine Reparat
Minitransporter IBT-3000 Pag. 137. Verander op hellingen niet van versnelling indien u geen risico’s wilt lopen.8. Let op dat u niet slipt! Schakel
Pag. 14 Minitransporter IBT-3000DECALCOMANIE DI SICUREZZACodice P51409891. Attenzione - Pericolo! Leggete il manuale d’uso e manutenzione.2. Non tra
Minitransporter IBT-3000 Pag. 15FAUTOCOLLANTS DE SECURITECode P51409891. Achtung - Gefahr! Konsultieren Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung.2.
Pag. 16 Minitransporter IBT-3000Code P51409891. Achtung - Gefahr! Konsultieren Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung.2. Auf Gelände mit mehr als
Minitransporter IBT-3000 Pag. 17Al prodotto è allegato un attestato Consegna e Garanzia. Compilatelo in tutte le parti richieste e speditelo alla IBE
Pag. 18 Minitransporter IBT-3000Wenden Sie sich bei Problemen, die eventuell beim Einsatz des Fahrzeugs auftreten können oder für Informationen
Minitransporter IBT-3000 Pag. 19COMANDI1. Leva inserimento trazione: Innesta e disinnesta la rotazione della trasmissione dal motore. Abbassando la l
Pag. 2 Minitransporter IBT-3000IINDICE P.NORME DI SICUREZZA 6DECALCOMANIE DI SICUREZZA 14A PROPOSITO DI ASSISTENZA E GARANZIA 17COMANDI 19FUNZION
Pag. 20 Minitransporter IBT-30001. Traction lever: Engages and disengages engine rotation from the transmission. Depressing the lever is “Drive” mode
Minitransporter IBT-3000 Pag. 211. Traktie-inschakelhendel: Schakelt de motortransmissiedraaiing in- en uit. Met de hendel omlaag komt u in de “Driv
6Pag. 22 Minitransporter IBT-3000FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL VEICOLOI1457221bassalowbasselangsamlaag 3➥leva chokechoke leverlevier chokeStarterhebel (c
Minitransporter IBT-3000 Pag. 23leva di sganciolock devicedispositif de blocageSperrvorrichtungvergrendelingsinrichting9 10leva di scaricodump leverle
Pag. 24 Minitransporter IBT-3000PRIMA DELL’USOControllate l’olio motore (fig. 1-1).Utilizzate olio lubrificante di alta qualità SAE 10W30.Utilizzate
Minitransporter IBT-3000 Pag. 25COME FERMARSI1. Spostate la leva gas sulla bassa velocità (fig. 3).2. Rilasciate lentamente la leva del dispositivo
Pag. 26 Minitransporter IBT-3000PREPARATION FOR OPERATIONCheck the engine oil (fig. 1-1). Use high quality detergent oil SAE 10W30.Use automotive unle
Minitransporter IBT-3000 Pag. 27HOW TO STOP1. Put the throttle lever on low speed (fig. 3).2. Release the traction lever slowly (fig. 9).The body of
Pag. 28 Minitransporter IBT-3000AVANT L'UTILISATIONContrôler l'huile du moteur (fig. 1-1). Utiliser de l'huile détergente de haute qual
Minitransporter IBT-3000 Pag. 29Précautions pendant la conduitePendant la marche, la benne doit toujours être baissée et solidement fixée à sa base. E
Minitransporter IBT-3000 Pag. 3INHALTSVERZEICHNIS S.UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN 6SICHERHEITSABZIEHBILDER 14KUNDENDIENST UND GARANTIELEISTUNG 17BE
Pag. 30 Minitransporter IBT-3000VOR DEM STARTMotorölstand überprüfen (fig. 1-1). Verwenden Sie qualitativ hochwertiges, SAE 10W30-Öl.Verwenden Sie fri
Minitransporter IBT-3000 Pag. 31Vorsichtsmaßnahmen beim FahrenWährend der Fahrt muss der Kasten immer nach unten und fest in seinen Sitz eingehängt se
Pag. 32 Minitransporter IBT-3000VOOR HET GEBRUIKControleer de motorolie (fig.1-1). Gebruik hoogwaardige reinigingsolie SAE 10W30.Gebruik verse, schone
Minitransporter IBT-3000 Pag. 33Voorzorgsmaatregelen tijdens het rijdenDe bak moet altijd omlaag staan en stevig aan de bevestigingshaak vastzitten, t
Pag. 34 Minitransporter IBT-3000cavo della frizioneclutch wirecâble de l'embrayageKupplungsseilkoppelingskabeldado di regolazioneadjust nutécrou
1~5 mm10Minitransporter IBT-3000 Pag. 35781210-15 mm11bullone int.inner boltboulon int.Innereschraube bevestigingsbout dado est.outer nutécrou est.Auß
Pag. 36 Minitransporter IBT-300013IBT3000_2014_P5090604.indd 36 27/10/14 16.21
Minitransporter IBT-3000 Pag. 37Queste operazioni devono essere eseguite a motore spento!SOLLEVAMENTO CASSONEPer effettuare operazioni di manutenzione
Pag. 38 Minitransporter IBT-30001. Riportate a zero il registro all'estremità del cavo.2. Bloccate la leva inserimento trazione in posizione a
Minitransporter IBT-3000 Pag. 39Engine must be off when performing following operations.BED LIFTING SYSTEMIn order to easily perform service and clean
Pag. 4 Minitransporter IBT-3000COME EVITARE DANNI AI VOSTRI CINGOLI IN GOMMAA. Controllate periodicamente la tensione del cingolo.B. Evitate che ogget
Pag. 40 Minitransporter IBT-30003. Tighten the nut (fig. 7) until clearance on brake disk is about 1,0 mm.STEERING BRAKES ADJUSTMENTWhen the steering
Minitransporter IBT-3000 Pag. 41MAINTENANCE DE BASEFCes opérations doivent être effectuées moteur éteint.SYSTEME DE BASCULEMENTPour effectuer les opé
Pag. 42 Minitransporter IBT-3000Si le réglage effectué sur le tendeur de câble est insuffisant, régler le système de freinage selon l
Minitransporter IBT-3000 Pag. 43GRUNDLEGENDE WARTUNGSHANDGRIFFEDLADEFLÄCHENANHEBUNG / LIFTSYSTEM DER LADEFLÄCHEUm Service- und Reinigungsarbeiten zu v
Pag. 44 Minitransporter IBT-3000Sollte sich die Maschine bewegen, ist es notwendig das Bremskabel, ggf. die Bremsscheibe, nachzustellen. Wenn die Neue
Minitransporter IBT-3000 Pag. 45NORMAAL ONDERHOUDNLLIFTSYSTEEM LAADVLOEROm gemakkelijk service en schoonmaak intervals mogelijk te maken, is het mogel
Pag. 46 Minitransporter IBT-3000geval, volg onderstaande procedure.1. Draai de kabel in zijn nulstand.2. Blokkeer de aandrijfhendel in de onderste
Minitransporter IBT-3000 Pag. 47● Seguendo le indicazioni della sezione “Regolazione della tensione dei cingoli” allentate i bulloni tendi-cingoli.●
Pag. 48 Minitransporter IBT-3000Pag. 48PRECAUZIONI DA OSSERVARE DURANTE IL CLIMA FREDDOOgni volta che utilizzate il veicolo in inverno, ricordat
Minitransporter IBT-3000 Pag. 49DNLBIJ KOUD WEER TE TREFFEN VOORZORGSMAATREGELENDenk er aan wanneer u het voertuig ‘s winters gebruikt dat u modder of
taglio lato rilievo gomma/rubber pro-file could be cut/coupure côté relief en caoutchouc/Einschnitt am Gummi-profil/sneden rubberprofielkantMin
Pag. 50 Minitransporter IBT-3000CARATTERISTICHE TECNICHE● Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.IMODELLO IBT-3000RTi
Minitransporter IBT-3000 Pag. 51SPECIFICATIONSGB● These specifications are subject to change without notice.MODEL IBT-3000REngine typeSubaru Robin EX
Pag. 52 Minitransporter IBT-3000● Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modications sans préavis.CARACTERISTIQUESFMODÈLE IBT-3000RTyp
Minitransporter IBT-3000 Pag. 53● Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.TECHNISCHE DATENDMODELL IBT-3000RMotortypSubaru Robin E
Pag. 54 Minitransporter IBT-3000SPECIFICATIESNL● De technische kenmerken kunnen zonder voorbericht wijzigingen ondergaan.MODEL IBT-3000RType motorSub
(I) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE(F) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (D) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (UK) EC DECLARATION OF CONFORMITY (NL) EC CONFORMAL
IBEA s.r.l.via Milano 15/1721049 TRADATE (VA) - ITALIATel. 0331/15.86.940Fax 0331/15.82.268E-mail: [email protected] - Ottobre 2014IBT3000_2014_P5
Pag. 6 Minitransporter IBT-3000 NORME DI SICUREZZA14568791011121314152 3IBT3000_2014_P5090604.indd 6 27/10/14 16.21
Minitransporter IBT-3000 Pag. 7PER LA SICUREZZA1. Effettuare una verifica prima della messa in moto! Prima di mettere in funzione il veicolo, esegui
Pag. 8 Minitransporter IBT-3000veicolo (nel raggio di 5 m).14. Se possibile, evitate di guidare su terreni sassosi o ghiaiosi, su cemento armato, t
Minitransporter IBT-3000 Pag. 97. To avoid danger, do not shift gears on slopes.8. Be careful not to slip! When going down a slope, put the gearshif
Comments to this Manuals