HY-704 / HY-706 / HY-708MANUALE D’ISTRUZIONEIFOWNER’S MANUALGBMANUEL D’INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDGEBRAUCHSANWEISUNGNLINSTRUCTIEHANDLEIDI
IITALIANO10COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE E LIVELLO DICARICA Fig. 6Collegare il cavo del caricabatterie (A) alla connettore dellabatteria (B) e la sp
IITALIANO118. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMA CAUSA RISOLUZIONELa batteria non è collegata. Collegare la batteria.Interuttore sullo zero. Spostare l
IITALIANO129. RIMESSAGGIOSeguire tutte le norme di manutenzione precedentementedescritte.Pulire perfettamente la macchina e rimessarla in ambientesciu
IITALIANO13Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecniche produttive; IBEA garan-tisce la parte motore per un perio
GBENGLISH14INDEX1. Explanation of symbols...
ENGLISHGB155- We recommend the use of the chain from 1/4 “when it isutilized pruner.6- Do not disassemble the battery.7- If operating time has become
GBENGLISH164. DESCRIPTION OF PARTS1. Harness2. Battery3. Cable4. Circuit board5. Electric motor6. Accelerator lever7. Safety lever8. ON/OFF switch9. H
ENGLISHGB175. TECHNICAL DATA AND DECLARATION OF CONFORMITYACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)declares under our sole r
GBENGLISH18- FRONT HANDLE - - REAR HANDLE -TOOLLEVEL OF VIBRATIONS (EN ISO 5349) BRUSHCUTTERHEDGE TRIMMERPRUNERTILLER1,51,51,51,51,51,51,51,51,
ENGLISHGB196. ASSEMBLYHANDLE ASSEMBLY (L) Fig 1Remove screws (1) and widen handle (2) to insert it into thetube (3) and fasten it with screws (1) and
Caro cliente, la ringraziamo vivamente per aver scelto un prodotto di qualità della ditta IBEA.Per un corretto impiego della macchina e per evitare in
GBENGLISH20CONNECTING THE BATTERY CHARGER AND THECHARGING LEVEL Fig. 6Connect the battery charger cable (A) to the batteryconnector (B) a
ENGLISHGB218. TROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE SOLUTIONThe battery is not connected. Connect the battery.Switch on zero. Turn switch to 1.Battery problem
GBENGLISH229. STORAGEFollow all previously described maintenance operations.Thoroughly clean the machine and store in a dry place.Storage in a cold pl
ENGLISHGB23This machine has been designed and produced with the most advanced technology. IBEA guarantees themotor for 24 mont
FRANCE24INDEX1. Explication des symboles...
FFRANCE25des irritations ou des brûlures.5- Nous recommandons l’utilisation de la chaîne de 1/4”quand il est utilisé trimmer outil.6- Ne pas démonter
FFRANCE264. DESCRIPTION DES PARTIES1. Harnais2. Batterie3. Câble4. Carte électronique5. Moteur électrique6. Levier d'accélérateur7. Levier de séc
FFRANCE275. DONNÉES TECHNIQUES ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉACTIVE s.r.l. Via Delmocello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)déclare sous sa propre re
FFRANCE28- POIGNÉE AVANT - - POIGNÉE ARRIÈRE -(EN ISO 5349)
FFRANCE296. ASSEMBLAGEMONTAGE POIGNÉE (L) Fig 1Retirer les vis (1) et élargir la poignée (2) pour l'enfiler dans letube (3) et la fixer au moyen
EINTRODUCCIÓNEstimado cliente, muchas gracias por haber elegido un producto de calidad de la empresa IBEA.Para un buen uso de la brocha-
FFRANCE30RACCORDEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE ETNIVEAU DE CHARGE Fig. 6Raccorder le câble du chargeur de batterie (A) au connecteurde la batterie
FFRANCE318. RÉSOLUTION DES PROBLÈMESPROBLÈME CAUSE RÉSOLUTIONLa batterie n'est pas raccordée. Raccorder la batterie.Interrupteur sur zéro. Dépla
FFRANCE329. REMISAGESuivre toutes les normes d'entretien précédemment décrites.Nettoyer parfaitement la machine et la stocker dans unenvir
FFRANCE3310. CERTIFICAT DE GARANTIECette machine a été conçue et realisée au moyen d’une technique d'avant garde. IBEA garantit le moteurpendant
DEUTSCHD34INHALT1. Erklärung der Symbole...
DEUTSCHD35Im Falle einer versehentlichen Berührung gründlich mitWasser spülen. Bei Augenkontakt sofort einen Arztaufsuchen. Die aus dem Akku
DEUTSCHD364. BESCHREIBUNG DER BAUTEILE1. Gurtzeug2. Akku3. Kabel4. Leiterplatine5. Elektromotor6. Gashebel7. Sicherungshebel8. EIN / AUS-Schalter9. Gr
DEUTSCHD375. TECHNISCHE DATEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)erklärt auf ihre alleinige V
DEUTSCHD38- FRONT HANDLE - - REAR HANDLE -WERKZEUGESCHWINGUNGSPEGEL (EN ISO 5349) DECESPUGLIATOREHECKENSCHEREBAUMSCHNEIDERBLASGERÄTBODENFRÄSEOLI
DEUTSCHD396. MONTAGEGRIFFMONTAGE (L) Abb. 1Entfernen Sie die Schrauben (1), und erweitern Sie den Griff(2), um ihn in das Rohr (3) einzusetzen, und be
IITALIANO4INDICE1. Spiegazione simboli...
DEUTSCHD40ANSCHLUSS DES LADEGERÄTES UND LADESTAND Abb.6Schließen Sie das Ladekabel (A) an den Verbinder des Akkus(B) und den Stromstecker (c) an die S
DEUTSCHD418. FEHLERBEHEBUNGPROBLEM URSACHE LÖSUNGDer Akku ist nicht angeschlossen. Schließen Sie den Akku an.Der Schalter steht auf Null. Stellen Sie
DEUTSCHD429. LAGERUNGBefolgen Sie alle oben beschriebenenWartungsanweisungen.Reinigen Sie das Gerät gründlich, und verstauen Sie es ineiner trocke
DEUTSCHD4310. GARANTIESCHEINDiese Maschine wurde anhand der modernsten Produktionstechniken entworfen und realisiert. IBEA garantiertfür der motor übe
ESPAÑOLE44ÍNDICE1. Explicación de los símbolos...
ESPAÑOLE45a un médico. El líquido que ha salido de la batería puedeprovocar irritaciones o quemaduras.5- Se recomienda el uso de la cadena de 1/4 “cua
ESPAÑOLE464. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES1. Sistema de correas2. Batería3. Cable4. Ficha electrónica5. Motor eléctrico6. Palanca del acelerador7. Palanca
ESPAÑOLE475. DATOS TÉCNICOS Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDADACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)declara bajo su propia resp
ESPAÑOLE48- MANGO DELANTERO - - MANIJA TRASERA -HERRAMIENTANIVEL DE VIBRACIONES (EN ISO 5349) DESBROZADORCORTADORA DE SETOSPODADORASOPLADORBAZ
ESPAÑOLE496. ENSAMBLAJEMONTAJE DE LA EMPUÑADURA (L) Fig 1Retirar los tornillos (1) y alargar al empuñadura (2) paraintroducirla en el tubo (3) y fija
IITALIANO55- Si raccomanda l’utilizzo della catena da 1/4” quando vie-ne utlizzato l’attrezzo potatore.6- Non smontare la batteria.7- Se il tempo di f
ESPAÑOLE50CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS Y NIVEL DECARGA Fig. 6Conectar el cable del cargador de baterías (A) al conectorde la batería (B) y el enc
ESPAÑOLE518. SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNLa batería no está conectada. Conectar la batería.Interruptor sobre el cero. Desplazar el in
ESPAÑOLE529. ARREGLOSSeguir todas las normas de mantenimiento anteriormentedescritas.Limpiar perfectamente la máquina y colocarla en un ambien-te seco
ESPAÑOLE5310. CERTIFICADO DE GARANTIAEsta máquina ha sido concebida y realizada a través de las más modernas técnicas productivas; IBEAgarantiza el mo
NLNEDERLANDS54INHOUD1. Verklaring symbolen...
NLNEDERLANDS555- Wij raden het gebruik van de keten van 1/4 “wanneer hethulpmiddel trimmer gebruikt.6- Probeer de batterij niet te openen.7- Gebruik h
NLNEDERLANDS564. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN1. Draagriemen2. Batterij3. Kabel4. Elektronische kaart5. Elektromotor6. Gashendel7. Veiligheidshendel8
NLNEDERLANDS575. TECHNISCHE GEGEVENS EN CONFORMITEITSVERKLARINGACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)verklaart onder eige
NLNEDERLANDS58- FRONT HANDGREEP - - REAR HANDLE -?++)TRILLINGEN (EN ISO 5349) BOSMAAIERHEGGENSCHAARSNOEISCHAARBLAZERSCHOFFELOLIVATOR A401,5
NLNEDERLANDS596. MONTAGEDE HANDGREEP (L) MONTEREN Afb. 1Verwijder de schroeven (1) en open de handgreep (2) zodat uhem op de buis (3) kunt aanbrengen.
IITALIANO64. DESCRIZIONE DELLE PARTI1. Cinghiaggio2. Batteria3. Cavo4. Scheda elettronica5. Motore elettrico6. Leva acceleratore7. Leva di sicurezza8.
NLNEDERLANDS60BATTERIJLADER AANSLUITEN EN OPLADEN Afb. 6Sluit de kabel van de batterijlader (A) aan op de connectorvan de batterij (B) en steek de ste
NLNEDERLANDS618. PROBLEMEN VERHELPENPROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGDe batterij is niet aangesloten. Sluit de batterij aan.Schakelaar op nul. Plaats de sch
NLNEDERLANDS629. OPSLAGNeem de eerder beschreven onderhoudsnormen in acht.Maak de machine goed schoon en berg haar op in een drogeruimte.De opslag in
NLNEDERLANDS6310. GARANTIECERTIFICAATDeze machine is ontworpen en geproduceerd op basis van de meest geavanceerde technologie. IBEA geeftde motor gedu
64SVENSKASINNEHÅLLSFÖRTECKNING1. Förklaring av symboler...
65SVENSKAS5- Vi rekommenderar användning av kedjan från 1/4 “när detanvänds verktyget trimmer.6- Nedmontera inte batteriet.7- Om funktionstiden blivit
66SVENSKAS4. BESKRIVNING AV DELARNA1. Sele2. Batteri3. Kabel4. Elektroniskt kretskort5. Elektrisk motor6. Gasreglage7. Säkerhetsspak8. ON/OFF brytare9
67SVENSKAS5. TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)intygar på e
68SVENSKAS- FRONT HANDTAG - - BAKRE HANDTAG -VERKTYGNIVÅ VIBRATIONER (EN ISO 5349) RÖJAREHÄCKTRIMMERGRENSÅGBLASÅRETILLEROLIVATOR A401,5
69SVENSKAS6. MONTERINGMONTERING HANDTAG (L) Fig 1Avlägsna skruvarna (1) och dra ut handtaget (2) för att förapå det på röret (3) och fäst med hjälp av
IITALIANO75. DATI TECNICI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ACTIVE s.r.l. Via Delmoncello 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR)dichiara sotto la propria r
70SVENSKASANSLUTA BATTERILADDARE OCH LADDNINGSNIVÅ Fig.6Koppla batteriladdarens kabel (A) till batteriets kontakt (B)och sätt i stickkontakten (C)
71SVENSKAS8. PROBLEMLÖSNINGPROBLEM ORSAK ÅTGÄRDBatteriet är inte anslutet. Koppla batteriet.Brytare på nollan. Ställ brytaren till 1.Problem med batt
72SVENSKAS9. FÖRVARINGFölj alla tidigare beskrivna underhållsföreskrifter.Rengör maskinen noggrant och förvara den på en torr plats.Förvaring på en
73SVENSKAS10. GARANTIÅTERFÖRSÄLJARE :KÖPARE:Denna maskin är konstruerad och tillverkad med hjälp av senaste teknik. IBEA erbjuder 24 månadersgaranti f
NOTE - NOTES
IBEA s.r.l. Via Milano, 15/17 - 21049 Tradate (VA)Tel. 0331-853611 Fax 0331-853676 email: [email protected]
IITALIANO8ATTREZZOPRESSIONE ACUSTICA Lp (dB (A))(EN ISO 22868) DECESPUGLIATORETAGLIASIEPIPOTATOREZAPPETTA- IMPUGNATURA ANTERIORE - - IMPUGNA
IITALIANO96. ASSEMBLAGGIOMONTAGGIO IMPUGNATURA (L) Fig 1Togliere le viti (1) ed allargare l’impugnatura (2) per infilarlanel tubo (3) e fissarla tram
Comments to this Manuals