MANUALE D’ISTRUZIONEFIGBOWNER’S MANUALDGEBRAUCHSANWEISUNGMANUEL D’INSTRUCTIONATTREZZI MULTIFUNZIONE - OUTILS MULTIFONCTIONMULTIPURPOSE EQUIPMENT - MUL
IITALIANO10sono conformi alle prescrizioni della direttiva 2006/42/CE e successive modifiche ed integrazioni.MODELLO IBEATIPOAPPLICABILECOSTRUTTORERA
IITALIANO115. ASSEMBLAGGIOMONTAGGIO DELL'ACCESSORIO SULLA MACCHINAFig.4 Montaggio del tagliasiepi nel decespugliatore- Togliere la vite (1) e al
IITALIANO12ATTREZZO DECESPUGLIATOREMONTAGGIO PROTEZIONE Dl SICUREZZA Fig. 30Montare il complessivo protezione (A + H) sul tubo di tra-smissione (B) e
IITALIANO13MONTAGGIO TUBO TRASMISSIONE - ATTREZZODECESPUGLIATORE - Allentare, in senso antiorario, la leva (1)- Tirare verso l'alto il perno (12)
IITALIANO14ZAPPETTA- Indossare l'abbigliamento di protezione vedi cap. "NORMEDI SICUREZZA"- Per l'avviamento del motore e l'u
IITALIANO15Controllare periodicamente che tutte le viti della macchinasiano nelle loro sedi e ben serrate. Sostituire le partidanneggiate, usurate o c
IITALIANO16ATTREZZO DECESPUGLIATORECOPPIA CONICA Fig. 37Ogni 50 ore di funzionamento aggiungere nella scatola in-granaggi del grasso specifico, attrav
IITALIANO178. RIMESSAGGIOSeguire tutte le norme di manutenzione precedentementedescritte.Pulire perfettamente l' accessorio e ingrassare le parti
FFRANCE181. EXPLICATION DES SYMBOLESMise en garde, Danger et Attention.Lire le manuel d’utilisation et d’entretienavant d’utiliser cette machine.Port
FFRANCE193. DESCRIPTION DES PIÈCESTRONÇONNEUSE123456789123456789TAILLE-HAIE1. Lames de coupe2. Réducteur3. Bouchon pour lubrifier le réducteur4. Bouc
FIG . 5FIG . 6FIG . 7FIG . 8 FIG . 9FIG . 1FIG . 2FIG . 3FIG . 4
FFRANCE20DEBROUSSAILLEUSE1. Tube de transmission2. Carter de sécurité lame3. Couple conique4. Tête ACTIVE21341. Pivot2. Manchon3. Levier4. Tube5. Poig
FFRANCE214. DONNÉES TECHNIQUES ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉMODÈLE IBEATYPEAPPLICATIONCONSTRUCTEURRÉDUCTEURLUBRIFICATION DU RÉDUCTEURANGLE DE ROTATION
FFRANCE22sont conformes aux prescriptions de la Directive 2006/42/CE etaux modifications et intégrations successives.MODÈLE IBEATYPEAPPLICATIONCONST
FFRANCE235. ASSEMBLAGEMONTAGE DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINEFig.4 Montage du taille-haie sur la débrousailleuse- Retirer la vis (1) et désserer la v
FFRANCE24DÉBROUSSAILLEUSEMONTAGE DU RENVOI D’ANGLE ET DU PROTECTEURDE SECURITE Fig. 30Montez l'ensemble protecteur (A + H) sur le tube detransmis
FFRANCE25TRANSMISSION TUBE - DEBROUSSAILLEUSE OUTILS- Desserrer,sens anti-horaire, le levier (1).- Tirez la goupille (12) et enfilez le tube (2) dans
FFRANCE26BINEUSE- Pour démarrer le moteur et utiliser la débroussailleuse, voirle manuel d’instructions joint à cette dernière.- Porter l’équipement d
FFRANCE27Contrôler régulièrement que toutes les vis de la machinesoient bien placées et bien serrées. Remplacer les piècesendommagées, usées ou fissur
FFRANCE28DÉBROUSSAILLEUSECOUPLE CONIQUE Fig. 37Toutes les 50 heures de travail ajoutez,dans le renvoid’angle,de la graisse par le trou (A)Utiliser la
FFRANCE298. REMISAGESuivre toutes les normes d’entretien précédemment décrites.Nettoyer parfaitement l’accessoire et graisser les partiesmétalliques.D
FIG . 10FIG . 11FIG . 12FIG . 13FIG . 14FIG . 15FIG . 16FIG . 17FIG . 18FIG . 19FIG . 20 FIG . 21ADCB
GBENGLISH301. SYMBOL DESCRIPTIONSWarning, danger and caution.Read the user and maintenance manualcarefully before using this machine.Personal protecti
ENGLISHGB313. PARTS DESCRIPTIONSHEDGE TRIMMER1234567891234567891. Cutter blade2. Reducer3. Reducer lubrication cap4. Angle reducer lubrication cap5. A
GBENGLISH32BRUSHCUTTER1. Transmission tube2. Protective fan guard3. Bevel gear4. Head ACTIVE21341. Pin2. Sleeve3. Lever4. Pipe5. Handle25314EXTENSIONS
ENGLISHGB334. TECHNICAL DATA AND DECLARATION OF CONFORMITYMODEL IBEATYPEAPPLICABLEMANUFACTURERREDUCERREDUCER LUBRICATIONBLADE ROTATION ANGLECUTTING D
GBENGLISH34conform to the requirements set forth by the 2006/42/EC directive and subsequent amendments and modifications.BRUSHCUTTERACCESSORY to be mo
ENGLISHGB355. ASSEMBLYINSTALLING THE ACCESSORY UPON THE MACHINEFig.4 Installing the hedge trimmer upon the bush cutter- Remove screw 1 and loosen scr
GBENGLISH36BRUSHCUTTERASSEMBLY SAFETY GUARD Fig. 30Mount the total protection (A + H) on the transmissionpipe (B) and secure using the jumper (C), sc
ENGLISHGB37FITTING THE ASSEMBLY- Loose, counter-clockwise, the lever (1).- Pull up the pin (12) and slip the tube (2) into the coupling (4)as far as t
GBENGLISH38TILLER- For the procedures for activating the motor and using thehedge trimmer, see the instruction manual which comessupplied with the hed
ENGLISHGB397. PERIODIC MAINTENANCEHEDGE TRIMMERPeriodically check that all of the machine's screws are intheir lodgings and are tightened properl
FIG . 31FIG . 32FIG . 33FIG . 34 FIG . 35FIG . 36FIG . 30
GBENGLISH40BRUSHCUTTERBEVEL GEAR Fig. 37Every 50 working hours inject the bevel gear with gear greasetrough the hole (A).Recommended grease: Special
ENGLISHGB418. STORAGERespect all of the previously described maintenance norms.Clean the accessory carefully and grease the metallic parts.Bush cutter
DEUTSCH42D1. ERKLÄRUNG DER SYMBOLEHinweis, Gefahr und Achtung.Vor dem Gebrauch der Maschine dieGebrauchs- und Wartungsanweisunglesen.Während des Betri
DEUTSCHD433. BESCHREIBUNG DER TEILE1234567891234567891. Schneidmesser2. Untersetzungsgetriebe3. Stopfen für das Schmieren des Getriebes4. Stopfen f
DEUTSCH44DFREISCHNEIDER1. Schaft2. Blattsschutz3. Freischneiderkopf4. Nylon-Fadenkopf Active21341. Stift2. Sleeve3. Hebel4. Rohr5. Griff25314EXTENSION
DEUTSCHD454. TECHNISCHE DATEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGIBEA - MODELLTYPANWENDBAR FÜRHERSTELLERUNTERSETZUNGSGETRIEBESCHMIERUNG UNTERSETZUNGSGETRIEBEROT
DEUTSCH46Dmit den Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG und ihren späteren Änderungenund Ergänzungen konform sind.IBEA - MODELLTYPANWENDBAR FÜRHERSTE
DEUTSCHD475. MONTAGEMONTAGE DES ZUBEHÖRTEILS AN DER MASCHINEAbb.4 Montage der Heckenschere an der Motorsense- Die Schraube (1) entfernen und die Schr
DEUTSCH48DMOTORSENSENMONTAGE SCHUTZ SICHERHEIT Dl Abb.30Montieren Sie das Total Protection (A + H) über dieÜbermittlung Leitung (B) und sicher mit dem
DEUTSCHD496. GEBRAUCHHECKENSCHERE Für den Gebrauch der Heckenschere in Kombination mit der kompletten Maschine siehe die spezifischeAnleitun
ICaro cliente, la ringraziamo vivamente per aver scelto un prodottodi qualità della ditta IBEA.Per un corretto impiego dell’attrezzo e per evitare inc
DEUTSCH50DMOTORSENSEN ACHTUNG: Bevor Sie mit dem Pinsel Cutter lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsvorschriften.Wenn Sie noch ne
DEUTSCHD51BAUMSCHNEIDERÜberprüfen Sie regelmäßig, dass alle Schrauben derMaschine in ihrem Sitz und fest angezogen sind. ErsetzenSie beschädigte oder
DEUTSCH52D8. EINLAGERUNGBefolgen Sie alle zuvor beschriebenen Wartungsvorschriften.Reinigen Sie das Zubehörteil sorgfältig und fetten Sie dieMetalltei
DEUTSCHD539. GARANTIEDieses Zubehörteil wurde mit Hilfe der modernsten Produktionstechniken entwickelt und realisiert; der Herstellerstellt für seine
54ESPAÑOLEAdvertencia, peligro y atención.Leer el manual de uso y mantenimientoantes de utilizar esta máquina.Utilizar dispositivos de protección dura
55ESPAÑOLE3. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES123456789123456789CORTADORA DE SETOS1. Cuchillas de corte2. Reductor3. Tapón para lubricar el reductor4. Tapón p
56ESPAÑOLEDESBROZADOR1. Tubo de transmisión2. Proteccion de seguridad de la cuchilla3. Conica4. Cabeza ACTIVE21341. Pin2. Manga3. Palanca4. Tubo5. Man
57ESPAÑOLE4. DATOS TÉCNICOS Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDADMODELO IBEATIPOAPLICABLEFABRICANTEREDUCTORLUBRICACIÓN DEL REDUCTORÁNGULO ROTACIÓN CUCHILLASDI
58ESPAÑOLEson conformes a las prescripciones de la directiva 2006/42/CE y posteriores modificaciones e integraciones.MODELO IBEATIPOAPLICABLEFABRICAN
59ESPAÑOLE5. ENSAMBLAJEMONTAJE DEL ACCESORIO SOBRE LA MÁQUINA Fig.4- Retirar los tornillos(1) y aflojarlo (2)- Montar la cortadora de setos sobre la t
IITALIANO61. SPIEGAZIONE SIMBOLIAvvertenza, pericolo ed attenzione.Leggere il manuale di uso e manutenzioneprima di utilizzare questa macchina.Indossa
60ESPAÑOLEDESBROZADORMONTAJE DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD FIG. 30Coloque el protector (A + H) en el tubo (B) asegúrelo con laabrazadera (C), tornillos (
61ESPAÑOLEMONTAJE DE LOS ACCESORIOS EN LA MÁQUINAAflojar, en sentido antihorario, la palanca (1)Tire hacia arriba el pasador (12) y insertar el tubo (
62ESPAÑOLECADENA - RODAMIENTO- Hacer girar la cadena a baja velocidad durante dos o tresminutos y controlar que la bomba de aceite funcionenormalment
63ESPAÑOLEControlar periódicamente que todos los tornillos de lamáquina se encuentren en su lugar y bien sujetos. Sustituirlas partes dañadas, desgast
64ESPAÑOLEDESBROZADORCONICA Fig. 37Cada 50 horas de trabajo engrase a través del agujero (A).DISCORevise siempre el estado del disco: si no es bueno,
65ESPAÑOLE8. ALMACENAMIENTOSeguir todas las normas de mantenimiento precedentementedescritas.Limpiar perfectamente el accesorio e engrasare las partes
66PPORTUGAL1. EXPLICAÇÕES DOS SÍMBOLOSAdvertência, perigo e atenção.Ler o manual de uso e manutençãoantes de utilizar esta máquina.Uar os dispositivos
67PORTUGALP3. DESCRIÇÃO DAS PARTESCORTADOR DE ARBUSTOSPOTADOR1234567891234567891. Lâminas de corte2. Redutor3. Tampa para lubrificar o redutor4. Tampa
68PPORTUGALROÇADORA1. Tubo de transmissão2. Segurança protecção3. Casal cónico4. Chefe ACTIVE21341. Pin2. Luva3. Alavanca4. Tubo5. Manusear25314EXTEN
69PORTUGALP4. DADOS TÉCNICOS E DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEMODELO IBEATIPOAPLICÁVELCONSTRUTORREDUTORLUBRIFICAÇÃO DO REDUTORANGULO DE ROTAÇÃO LÂMINASDIS
IITALIANO73. DESCRIZIONE DELLE PARTI1. Lame di taglio2. Riduttore3. Tappo per lubrificare il riduttore4. Tappo per lubrificare il riduttore angolare5.
70PPORTUGALsão conformes com as prescrições da directiva 2006/42/CE e sucessivas alterações e integrações.MODELO IBEATIPOAPLICÁVELCONSTRUTORRELAÇÃO C
71PORTUGALP5. MONTAGEMMONTAGEM DO ACESSÓRIO NA MÁQUINA Fig.4- Tirar o parafuso (1) e alargar o parafuso (2)- Montar o cortador de arbustos na transmis
72PPORTUGALROÇADORAMONTAGEM DA GUARDA DE SEGURANÇA Fig. 30Monte a Guarda completa (A+H) no tubo de transmissão (B)e fixe-a com a sapata (C), parafusos
73PORTUGALPMONTAGEM DOS ACESSÕRIOS- Afrouxe, em sentido anti-horário, a alavanca (1)- Puxe para cima o pino (12) e enfie o tubo (2), até o entalhe(3),
74PPORTUGALPÁ- Usar vestuário de protecção ver cap.”NORMAS DESEGURANÇA”- Para o accionamento do motor e a utilização da máquinacorta-mato ver manual d
75PORTUGALPControlar periodicamente que todos os parafusos da máquinaestejam nas sedes e bem apertadas. Substituir as partesdanificadas, gastas ou fal
76PPORTUGALROÇADORACURVA. Fig. 37Cada 50 horas injecte massa lubrificante na curva datransmissão através do buraco (A).DISCOVerifique regularmente o e
77PORTUGALP8. RECOLOCAÇÃOSeguir todas as normas de manutenção descritasanteriormente.Limpar perfeitamente o acessório e lubrificar as partesmetálicas.
NLNEDERLANDS781. VERKLARING SYMBOLENWaarschuwing, gevaar en let op.Lees de handleiding voor gebruik enonderhoud door alvorens u van dezemachine gebrui
NLNEDERLANDS79HEGGENSCHAAR1234567891234567891. Snijmessen2. Reductor3. Smeerdop reductor4. Smeerdop hoekreductor5. Hoekreductor6. Centreerschroef7. Be
IITALIANO8DECESPUGLIATORE1. Tubo trasmissione2. Protezione di sicurezza3. Coppia conica4. Testina ACTIVE a fili di nylon21341. Perno2. Manicotto3. Lev
NLNEDERLANDS80BOSMAAIER1. Transmissiebuis2. Bladbeschermer3. Overbrengingskop4. ACTIVE nylon kop21344. Buis5. Handvat25314EXTENSIONSSCHOFFEL1. Transmi
NLNEDERLANDS814. TECHNISCHE GEGEVENS EN CONFORMITEITSVERKLARINGMODEL IBEATYPETOEPASBAARCONSTRUCTEURREDUCTORSMERING VAN DE REDUCTORROTATIEHOEK MESSENSN
NLNEDERLANDS82overeenstemmen met de bepalingen van de richtlijn 2006/42/EG en verdere aanpassingen en toevoegingen.MODEL IBEATYPETOEPASBAARCONSTRUCTE
NLNEDERLANDS835. MONTAGEHET ACCESSOIRE OP DE MACHINE MONTERENAfb.4 De heggenschaar op de bosmaaier monteren- Verwijder de schroef (1) en draai de schr
NLNEDERLANDS84BOSMAAIERMONTAGE VAN DE MESBESCHERMER Fig. 30Plaats de mesbeschermer (A+H) op de transmissiebuis (B)en maak deze vast met de beugel (C),
NLNEDERLANDS856. GEBRUIKSWIJZERaadpleeg de instructiehandleiding van de"bosmaaier" die aan de machine is bijgesloten om deheggenschaar samen
NLNEDERLANDS86SNOEISCHAAR- Draai beschermende kleding, zie hfd."VEILIGHEIDSNORMEN"- Laat u trainen als u voor het eerst van deze machinesnoe
NLNEDERLANDS87BOSMAAIER WAARSCHUWING: Lees eerst de veiligheidsvoorschriften alvorens met de bosmaaier te we
NLNEDERLANDS88BOSMAAIERKONISCH KOPPELSmeer deze alle 50 werkuren met vet langs het smeergat(A).Fig 24.MESControleer steeds nauwkeurig de toestand en v
NLNEDERLANDS898. OPSLAGVoer de eerder beschreven onderhoudswerkzaamheden uit.Reinig het accessoire en smeer de metalen onderdelen in.Bosmaaier: leeg d
IITALIANO94. DATI TECNICI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’MODELLO IBEATIPOAPPLICABILECOSTRUTTORERIDUTTORELUBRIFICAZIONE DEL RIDUTTOREANGOLO ROTAZIONE L
“E. Lui” Tipografia srl - Reggiolo RE - Tel 0522 972151 - Fax 0522 971929 - www.eluitipografia.itIBEA s.r.l. Via Milano, 15/17 - 21049 Tradate (VA)T
Comments to this Manuals